Traduction du tehilim 90 :
1?Priere de Mo?se l'homme de Dieu. Seigneur tu as ete notre abri d'?ge en ?ge! 2?Avant que les montagnes fussent nees avant que fussent crees la terre et le monde de toute eternite tu etais le Dieu puissant. 3?Tu reduis le faible mortel en poussiere et tu dis: Rentrez dans la terre fils de l'homme. 4?Aussi bien mille ans sont ? tes yeux comme la journee d'hier quand elle est passee comme une veille dans la nuit. 5?Tu les fais s'ecouler [les hommes] comme un torrent: ils entrent dans le sommeil le matin ils sont comme l'herbe qui pousse 6?le matin ils fleurissent et poussent le soir ils sont fauches et desseches. 7?C'est que nous perissons par ta colere et ? cause de ton courroux l'epouvante nous emporte. 8?Tu evoques nos fautes en ta presence nos defaillances cachees ? la lumiere de ta face. 9?Car ainsi tous nos jours disparaissent par ton irritation nous voyons fuir nos annees comme un souffle. 10?La duree de notre vie est de soixante-dix ans et ? la rigueur de quatre-vingts ans et tout leur eclat n'est que peine et misere. Car bien vite le fil en est coupe et nous nous envolons. 11?Qui reconnait le poids de ta colere [mesure] ton courroux ? la crainte que tu inspires? 12?Apprends-nous donc ? compter nos jours pour que nous acquerions un c?ur ouvert ? la sagesse. 13?Reviens ? Eternel! Jusques ? quand...? Reprends en pitie tes serviteurs. 14?Rassasie-nous des le matin de ta gr?ce et nous entonnerons des chants nous serons dans la joie toute notre vie. 15?Donne-nous des jours de satisfaction aussi longs que les jours o? tu nous as affliges que les annees o? nous avons connu le malheur. 16?Que tes ?uvres brillent aux yeux de tes serviteurs ta splendeur aux yeux de leurs enfants! 17?Que la bienveillance de l'Eternel notre Dieu soit avec nous! Fais prosperer l'?uvre de nos mains oui l'?uvre de nos mains fais-la prosperer. |
- צ - א תְּפִלָּה לְמֹשֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים אֲדֹנָי מָעוֹן אַתָּה הָיִיתָ לָּנוּ בְּדֹר וָדֹר - ב בְּטֶרֶם הָרִים יֻלָּדוּ וַתְּחוֹלֵל אֶרֶץ וְתֵבֵל וּמֵעוֹלָם עַד עוֹלָם אַתָּה אֵל - ג תָּשֵׁב אֱנוֹשׁ עַד דַּכָּא וַתֹּאמֶר שׁוּבוּ בְנֵי אָדָם - ד כִּי אֶלֶף שָׁנִים בְּעֵינֶיךָ כְּיוֹם אֶתְמוֹל כִּי יַעֲבֹר וְאַשְׁמוּרָה בַלָּיְלָה - ה זְרַמְתָּם שֵׁנָה יִהְיוּ בַּבֹּקֶר כֶּחָצִיר יַחֲלֹף - ו בַּבֹּקֶר יָצִיץ וְחָלָף לָעֶרֶב יְמוֹלֵל וְיָבֵשׁ - ז כִּי כָלִינוּ בְאַפֶּךָ וּבַחֲמָתְךָ נִבְהָלְנוּ - ח שת שַׁתָּה עֲוֹנֹתֵינוּ לְנֶגְדֶּךָ עֲלֻמֵנוּ לִמְאוֹר פָּנֶיךָ - ט כִּי כָל יָמֵינוּ פָּנוּ בְעֶבְרָתֶךָ כִּלִּינוּ שָׁנֵינוּ כְמוֹ הֶגֶה - י יְמֵי שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן כִּי גָז חִישׁ וַנָּעֻפָה - יא מִי יוֹדֵעַ עֹז אַפֶּךָ וּכְיִרְאָתְךָ עֶבְרָתֶךָ - יב לִמְנוֹת יָמֵינוּ כֵּן הוֹדַע וְנָבִא לְבַב חָכְמָה - יג שׁוּבָה יְהוָה עַד מָתָי וְהִנָּחֵם עַל עֲבָדֶיךָ - יד שַׂבְּעֵנוּ בַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וּנְרַנְּנָה וְנִשְׂמְחָה בְּכָל יָמֵינוּ - טו שַׂמְּחֵנוּ כִּימוֹת עִנִּיתָנוּ שְׁנוֹת רָאִינוּ רָעָה - טז יֵרָאֶה אֶל עֲבָדֶיךָ פָעֳלֶךָ וַהֲדָרְךָ עַל בְּנֵיהֶם - יז וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ -
|
Les fetes juives - les tehilims - les psaumes - explications - cours - videos - musiques - films