Traduction du tehilim 8 :
1 Chigayon de David qu'il chanta ? l'Eternel ? propos de Couchi le Benjamite. 2 Eternel mon Dieu en toi je m'abrite assiste-moi contre tous mes persecuteurs delivre-moi. 3 Sans cela on dechirerait tel un lion ma personne on me mettrait en pieces et nul ne me sauverait. 4 Eternel mon Dieu si j'ai agi de la sorte s'il y a de l'iniquite en mes mains: 5 si j'ai rendu la pareille ? qui m'a fait du mal et depouille qui m'a pris en haine sans motif 6 que l'ennemi se mette ? ma poursuite et m'atteigne! qu'il broie ma vie sur le sol et traine mon honneur dans la poussiere! Selah! 7 Leve-toi Seigneur dans ta colere oppose-toi ? la fureur de mes adversaires et en ma faveur exerce la justice que tu as proclamee. 8 Que l'assemblee des peuples se groupe autour de toi! [t'elevant] au-dessus d'elle regagne ta sublime residence. 9 Seigneur qui juges les nations rends-moi justice selon ma vertu et ma droiture. 10 Que la mechancete des impies ait donc un terme! Affermis le juste ? toi qui sondes c?urs et reins Dieu equitable! 11 Ma sauvegarde est en Dieu: il secourt les c?urs droits. 12 Dieu est un juge equitable le Tout-Puissant fait sentir sa colere tous les jours: 13 si l'on ne s'amende pas il aiguise son glaive il bande son arc et l'ajuste. 14 Il s'arme d'engins meurtriers de ses fleches il fait des brandons. 15 Voyez [le mechant] ourdit l'iniquite il con?oit le mal et enfante le mensonge 16 il a creuse une fosse et l'a rendue profonde mais il glisse dans le precipice qu'il a prepare. 17 Son injustice lui retombe sur la tete et sur son cr?ne sa cruaute s'abat. 18 Je rendrai gr?ce ? l'Eternel pour sa justice et je chanterai le nom du Seigneur du Tres-Haut. |
- ח - א לַֽמְנַצֵּחַ עַל־הַגִּתִּית מִזְמוֹר לְדָוִֽד - ב יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ מָֽה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־תְּנָה הוֹדְךָ עַל־הַשָּׁמָֽיִם - ג מִפִּי עֽוֹלְלִים | וְֽיֹנְקִים יִסַּדְתָּ עֹז לְמַעַן צוֹרְרֶיךָ לְהַשְׁבִּית אוֹיֵב וּמִֽתְנַקֵּֽם - ד כִּֽי־אֶרְאֶה שָׁמֶיךָ מַֽעֲשֵׂי אֶצְבְּעֹתֶיךָ יָרֵחַ וְכוֹכָבִים אֲשֶׁר כּוֹנָֽנְתָּה - ה מָֽה־אֱנוֹשׁ כִּֽי־תִזְכְּרֶנּוּ וּבֶן־אָדָם כִּי תִפְקְדֶֽנּוּ - ו וַתְּחַסְּרֵהוּ מְּעַט מֵאֱלֹהִים וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵֽהוּ - ז תַּמְשִׁילֵהוּ בְּמַֽעֲשֵׂי יָדֶיךָ כֹּל שַׁתָּה תַֽחַת־רַגְלָֽיו - ח צֹנֶה וַֽאֲלָפִים כֻּלָּם וְגַם בַּֽהֲמוֹת שָׂדָֽי - ט צִפּוֹר שָׁמַיִם וּדְגֵי הַיָּם עֹבֵר אָרְחוֹת יַמִּֽים - י יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ מָֽה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָֽרֶץ -
|
Les fetes juives - les tehilims - les psaumes - explications - cours - videos - musiques - films