Traduction du tehilim 127 :
1?Cantique des degres. De Salomon. Si l'Eternel ne b?tit pas une maison c'est en vain que peinent ceux qui la construisent si l'Eternel ne garde pas une ville c'est en vain que la sentinelle veille avec soin. 2?C'est en vain que vous avancez l'heure du lever que vous prolongez tard vos veilles mangeant un pain peniblement gagne! A celui qu'il aime [Dieu] donne le necessaire pendant son sommeil. 3?Voyez le vrai don de l'Eternel ce sont des fils sa recompense c'est le fruit des entrailles. 4?Des fleches dans la main d'un guerrier voil? ce que sont les fils de la jeunesse. 5?Heureux l'homme qui en a rempli son carquois! Ils n'auront pas ? rougir lorsqu'ils plaideront contre des ennemis ? la Porte. |
- קכז - א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לִשְׁלֹמֹה אִם יְהוָה לֹא יִבְנֶה בַיִת שָׁוְא עָמְלוּ בוֹנָיו בּוֹ אִם יְהוָה לֹא יִשְׁמָר עִיר שָׁוְא שָׁקַד שׁוֹמֵר - ב שָׁוְא לָכֶם מַשְׁכִּימֵי קוּם מְאַחֲרֵי שֶׁבֶת אֹכְלֵי לֶחֶם הָעֲצָבִים כֵּן יִתֵּן לִידִידוֹ שֵׁנָא - ג הִנֵּה נַחֲלַת יְהוָה בָּנִים שָׂכָר פְּרִי הַבָּטֶן - ד כְּחִצִּים בְּיַד גִּבּוֹר כֵּן בְּנֵי הַנְּעוּרִים - ה אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת אַשְׁפָּתוֹ מֵהֶם לֹא יֵבֹשׁוּ כִּי יְדַבְּרוּ אֶת אוֹיְבִים בַּשָּׁעַר -
|
Les fetes juives - les tehilims - les psaumes - explications - cours - videos - musiques - films