Traduction du tehilim 126 :
1?Cantique des degres. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion nous etions comme des gens qui revent. 2?Alors notre bouche s'emplit de chants joyeux et notre langue d'accents d'allegresse. 3?Alors on s'ecria parmi les peuples: Le Seigneur a fait de grandes choses pour ces gens! Oui l'Eternel a fait de grandes choses ? notre egard profonde est notre joie. 4?Ramene nos captifs ? Eternel comme [tu ramenes] des ruisseaux dans le desert du Midi. 5?Ceux qui ont seme dans les larmes puissent-ils recolter dans la joie! 6?C'est en pleurant que s'en va celui qui porte les grains pour les lancer ? la volee mais il revient avec des transports de joie pliant sous le poids de ses gerbes. |
- קכו - א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת בְּשׁוּב יְהוָה אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִינוּ כְּחֹלְמִים - ב אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה - ג הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים - ד שׁוּבָה יְהוָה אֶת שבותנו שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב - ה הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ - ו הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע בֹּא יָבֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו -
|
Les fetes juives - les tehilims - les psaumes - explications - cours - videos - musiques - films