Decouvrez les tehilim Psaumes, Psaumes du roi David avec leurs traductions les phonetiques des chaines de tehilim


LIRE DES TEHILIM


afficher tous les tehilims
ou voir tableau detaillee et explicatif des tehilims


aller au


Les fetes juives - les tehilims - les psaumes - explications - cours - videos - musiques - films
Lecture du Psaume / Tehilim 89

  • Auteur du tehilim : david
  • À lire pour pour celui qui perd ses membres
  • Nombre des lettres dans le tehilim 1593 lettres
  • Nombre des versets du tehilim 53 passouk
  • temps de lecture du tehilim : 20.51 mn

  • Traduction du tehilim 89 :

    1?Maskil d'Eth?n l'Esrahite. 2?Toujours je chanterai les bontes du Seigneur d'?ge en ?ge ma bouche proclamera ta fidelite. 3?Car dis-je la bonte aura une duree eternelle dans les cieux tu as rendu immuable ta fidelite. 4?J'ai conclu une alliance avec mon elu fait un serment ? mon serviteur David. 5?Jusque dans l'eternite j'affermirai tes descendants et maintiendrai ton tr?ne de generation en generation. Selah! 6?Et les cieux celebrent tes merveilles ? Seigneur l'assemblee des saints ta fidelite. 7?Car qui au-dessus des nuages rivalise avec l'Eternel egale le Seigneur parmi les fils des dieux? 8?Dieu est infiniment revere dans la reunion des saints redoutable ? tout ce qui l'entoure. 9?Seigneur Dieu-Cebaot qui comme toi est eternellement puissant? Ta fidelite rayonne autour de toi. 10?Tu domines l'orgueil de la mer quand ses vagues se soulevent tu apaises leur fureur. 11?Tu as ecrase la fiere Egypte comme un blesse ? mort par ton bras puissant tu as disperse tes ennemis. 12?A toi le ciel! ? toi aussi la terre! L'univers et ce qu'il renferme c'est toi qui as tout fonde. 13?Le nord et le midi c'est toi qui les as crees le Thabor et le Hermon acclament ton nom. 14?Ton bras est arme de force puissante est ta main sublime ta droite. 15?La justice et le droit sont la base de ton tr?ne l'amour et la verite marchent devant toi. 16?Heureux le peuple connaissant les chants de victoire cheminant Eternel ? la lumiere de ta face! 17?Sans cesse ils sont en joie ? cause de ton nom et s'elevent par ta justice. 18?Car la parure de leur force c'est toi par ta bienveillance s'eleve notre puissance. 19?Oui notre defenseur s'appuie sur l'Eternel notre roi sur le Saint d'Israel. 20?Jadis tu parlas dans une vision ? ton pieux serviteur tu disais: J'ai donne mon appui ? un heros j'ai grandi un elu sorti du peuple. 21?J'ai trouve David mon serviteur avec mon huile sainte je l'ai consacre 22?lui ? qui ma main servira de soutien et que mon bras armera de force. 23?Aucun ennemi ne saura le circonvenir ni aucun malfaiteur l'humilier. 24?J'ecraserai devant lui ses agresseurs et ceux qui le ha?ssent je les abattrai. 25?Ma fidelite et ma bonte seront avec lui et par mon nom grandira sa puissance. 26?J'etablirai sa domination sur la mer et son empire sur les fleuves. 27?Il me dira: Tu es mon pere mon Dieu et le rocher de mon salut! 28?En retour je ferai de lui mon premier-ne superieur aux rois de la terre. 29?eternellement je lui conserverai mon amour et mon alliance avec lui demeurera solide. 30?Je ferai durer toujours sa posterite et son tr?ne aussi longtemps que les cieux. 31?Que si ses enfants abandonnent ma loi et refusent de suivre mes statuts 32?s'ils violent mes preceptes et desobeissent ? mes commandements 33?je ch?tierai leur rebellion avec une verge leur impiete par des fleaux. 34?Mais je ne lui retirerai pas mon amour je ne mentirai pas ? ma promesse. 35?Je ne trahirai pas mon alliance et l'enonce de mes levres je ne le changerai pas. 36?Une fois que j'ai jure par ma saintete que je ne tromperai pas la confiance de David 37?sa posterite durera eternellement et son tr?ne sera stable devant moi ? l'egal du soleil 38?comme la lune il sera ? jamais inebranlable: dans les cieux vit un temoin fidele. Selah! 39?Et pourtant tu l'as delaisse rejete ton elu tu t'es emporte contre lui. 40?Tu as rompu l'alliance de ton serviteur degrade jete ? terre son diademe. 41?Tu as demoli toutes ses murailles change en ruines ses ch?teaux forts. 42?Tous les passants l'ont mis au pillage il est devenu un objet d'opprobre pour ses voisins. 43?Tu as eleve la droite de ses adversaires rempli de joie tous ses ennemis. 44?Tu fais reculer le tranchant de son epee tu ne le soutiens pas dans les combats. 45?Tu as mis fin ? sa splendeur et son tr?ne tu l'as fait crouler ? terre. 46?Tu as abrege les jours de sa jeunesse et tu l'as enveloppe de honte. Selah! 47?Jusqu'? quand ? Eternel te deroberas-tu obstinement et ta colere brulera-t-elle comme du feu? 48?Rappelle-toi combien je suis ephemere combien est vaine la vie que tu donnes ? tous les fils d'Adam. 49?Est-il un homme qui demeure en vie sans voir venir la mort? Qui pourra soustraire son ?me aux prises du Cheol? Selah! 50?O? sont tes anciens bienfaits Seigneur que dans ta sincerite tu avais promis ? David? 51?Souviens-toi Seigneur des outrages diriges contre tes serviteurs que j'ai eu ? porter dans mon sein de la part de peuples si nombreux 52?outrages dont tes ennemis Eternel m'abreuvent qu'ils deversent sur les pas de ton oint! 53?Loue soit l'Eternel ? jamais! Amen et Amen!

    -
    פט -
    א מַשְׂכִּיל לְאֵיתָן הָאֶזְרָחִי -
    ב חַסְדֵי יְהוָה עוֹלָם אָשִׁירָה לְדֹר וָדֹר אוֹדִיעַ אֱמוּנָתְךָ בְּפִי -
    ג כִּי אָמַרְתִּי עוֹלָם חֶסֶד יִבָּנֶה שָׁמַיִם תָּכִן אֱמוּנָתְךָ בָהֶם -
    ד כָּרַתִּי בְרִית לִבְחִירִי נִשְׁבַּעְתִּי לְדָוִד עַבְדִּי -
    ה עַד עוֹלָם אָכִין זַרְעֶךָ וּבָנִיתִי לְדֹר וָדוֹר כִּסְאֲךָ סֶלָה -
    ו וְיוֹדוּ שָׁמַיִם פִּלְאֲךָ יְהוָה אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדֹשִׁים -
    ז כִּי מִי בַשַּׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהוָה יִדְמֶה לַיהוָה בִּבְנֵי אֵלִים -
    ח אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדֹשִׁים רַבָּה וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו -
    ט יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת מִי כָמוֹךָ חֲסִין יָהּ וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶיךָ -
    י אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם -
    יא אַתָּה דִכִּאתָ כֶחָלָל רָהַב בִּזְרוֹעַ עֻזְּךָ פִּזַּרְתָּ אוֹיְבֶיךָ -
    יב לְךָ שָׁמַיִם אַף לְךָ אָרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם -
    יג צָפוֹן וְיָמִין אַתָּה בְרָאתָם תָּבוֹר וְחֶרְמוֹן בְּשִׁמְךָ יְרַנֵּנוּ -
    יד לְךָ זְרוֹעַ עִם גְּבוּרָה תָּעֹז יָדְךָ תָּרוּם יְמִינֶךָ -
    טו צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶיךָ -
    טז אַשְׁרֵי הָעָם יֹדְעֵי תְרוּעָה יְהוָה בְּאוֹר פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן -
    יז בְּשִׁמְךָ יְגִילוּן כָּל הַיּוֹם וּבְצִדְקָתְךָ יָרוּמוּ -
    יח כִּי תִפְאֶרֶת עֻזָּמוֹ אָתָּה וּבִרְצוֹנְךָ תרים תָּרוּם קַרְנֵינוּ -
    יט כִּי לַיהוָה מָגִנֵּנוּ וְלִקְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל מַלְכֵּנוּ-
    כ אָז דִּבַּרְתָּ בְחָזוֹן לַחֲסִידֶיךָ וַתֹּאמֶר שִׁוִּיתִי עֵזֶר עַל גִּבּוֹר הֲרִימוֹתִי בָחוּר מֵעָם -
    כא מָצָאתִי דָּוִד עַבְדִּי בְּשֶׁמֶן קָדְשִׁי מְשַׁחְתִּיו -
    כב אֲשֶׁר יָדִי תִּכּוֹן עִמּוֹ אַף זְרוֹעִי תְאַמְּצֶנּוּ -
    כג לֹא יַשִּׁיא אוֹיֵב בּוֹ וּבֶן עַוְלָה לֹא יְעַנֶּנּוּ -
    כד וְכַתּוֹתִי מִפָּנָיו צָרָיו וּמְשַׂנְאָיו אֶגּוֹף -
    כה וֶאֱמוּנָתִי וְחַסְדִּי עִמּוֹ וּבִשְׁמִי תָּרוּם קַרְנוֹ -
    כו וְשַׂמְתִּי בַיָּם יָדוֹ וּבַנְּהָרוֹת יְמִינוֹ -
    כז הוּא יִקְרָאֵנִי אָבִי אָתָּה אֵלִי וְצוּר יְשׁוּעָתִי -
    כח אַף אָנִי בְּכוֹר אֶתְּנֵהוּ עֶלְיוֹן לְמַלְכֵי אָרֶץ -
    כט לְעוֹלָם אשמוראֶשְׁמָרלוֹ חַסְדִּי וּבְרִיתִי נֶאֱמֶנֶת לוֹ -
    ל וְשַׂמְתִּי לָעַד זַרְעוֹ וְכִסְאוֹ כִּימֵי שָׁמָיִם -
    לא אִם יַעַזְבוּ בָנָיו תּוֹרָתִי וּבְמִשְׁפָּטַי לֹא יֵלֵכוּן -
    לב אִם חֻקֹּתַי יְחַלֵּלוּ וּמִצְוֹתַי לֹא יִשְׁמֹרוּ -
    לג וּפָקַדְתִּי בְשֵׁבֶט פִּשְׁעָם וּבִנְגָעִים עֲוֹנָם -
    לד וְחַסְדִּי לֹא אָפִיר מֵעִמּוֹ וְלֹא אֲשַׁקֵּר בֶּאֱמוּנָתִי -
    לה לֹא אֲחַלֵּל בְּרִיתִי וּמוֹצָא שְׂפָתַי לֹא אֲשַׁנֶּה -
    לו אַחַת נִשְׁבַּעְתִּי בְקָדְשִׁי אִם לְדָוִד אֲכַזֵּב -
    לז זַרְעוֹ לְעוֹלָם יִהְיֶה וְכִסְאוֹ כַשֶּׁמֶשׁ נֶגְדִּי -
    לח כְּיָרֵחַ יִכּוֹן עוֹלָם וְעֵד בַּשַּׁחַק נֶאֱמָן סֶלָה -
    לט וְאַתָּה זָנַחְתָּ וַתִּמְאָס הִתְעַבַּרְתָּ עִם מְשִׁיחֶךָ -
    מ נֵאַרְתָּה בְּרִית עַבְדֶּךָ חִלַּלְתָּ לָאָרֶץ נִזְרוֹ -
    מא פָּרַצְתָּ כָל גְּדֵרֹתָיו שַׂמְתָּ מִבְצָרָיו מְחִתָּה -
    מב שַׁסֻּהוּ כָּל עֹבְרֵי דָרֶךְ הָיָה חֶרְפָּה לִשְׁכֵנָיו -
    מג הֲרִימוֹתָ יְמִין צָרָיו הִשְׂמַחְתָּ כָּל אוֹיְבָיו -
    מד אַף תָּשִׁיב צוּר חַרְבּוֹ וְלֹא הֲקֵימֹתוֹ בַּמִּלְחָמָה -
    מה הִשְׁבַּתָּ מִטְּהָרוֹ וְכִסְאוֹ לָאָרֶץ מִגַּרְתָּה -
    מו הִקְצַרְתָּ יְמֵי עֲלוּמָיו הֶעֱטִיתָ עָלָיו בּוּשָׁה סֶלָה -
    מז עַד מָה יְהוָה תִּסָּתֵר לָנֶצַח תִּבְעַר כְּמוֹ אֵשׁ חֲמָתֶךָ -
    מח זְכָר אֲנִי מֶה חָלֶד עַל מַה שָּׁוְא בָּרָאתָ כָל בְּנֵי אָדָם -
    מט מִי גֶבֶר יִחְיֶה וְלֹא יִרְאֶה מָּוֶת יְמַלֵּט נַפְשׁוֹ מִיַּד שְׁאוֹל סֶלָה -
    נ אַיֵּה חֲסָדֶיךָ הָרִאשֹׁנִים אֲדֹנָי נִשְׁבַּעְתָּ לְדָוִד בֶּאֱמוּנָתֶךָ -
    נא זְכֹר אֲדֹנָי חֶרְפַּת עֲבָדֶיךָ שְׂאֵתִי בְחֵיקִי כָּל רַבִּים עַמִּים -
    נב אֲשֶׁר חֵרְפוּ אוֹיְבֶיךָ יְהוָה אֲשֶׁר חֵרְפוּ עִקְּבוֹת מְשִׁיחֶךָ -
    נג בָּרוּךְ יְהוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן ? -



    Mot clés du tehilim :
  • Mot david
    le tehilim contient le mots דָוִד
    3 fois


    Nombre de fois que chaque mots est comptés
    -
    : 53
    לא : 8
    כל : 7
    אתה : 7
    יהוה : 7
    אף : 5
    שמים : 4
    סלה : 4
    עולם : 4
    מה : 4
    כי : 4
    ליהוה : 3
    וכסאו : 3
    מי : 3
    אם : 3
    לעולם : 3
    לדוד : 3
    תרום : 3
    לך : 3
    ולא : 3
    אשר : 3
    על : 3
    אמונתך : 3
    אויביך : 2
    זרעו : 2
    עמו : 2
    לו : 2
    בשחק : 2
    בשמך : 2
    זכר : 2
    קדשים : 2
    צריו : 2
    ארץ : 2
    כסאך : 2
    חרפו : 2
    משיחך : 2
    עד : 2
    חסד : 2
    לדר : 2
    חסדי : 2
    לארץ : 2
    פניך : 2
    אני : 2
    וחסדי : 2
    ושמתי : 2
    אדני : 2
    ברית : 2
    נשבעתי : 2
    עם : 2
    עבדי : 2




  • videos sur le tehilim 89


    Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /mnt/107/sdb/8/f/nefech/fichiers/tehilim-affiche.php on line 196
    Partager sur facebook


    - tout savoir sur... -



    Horaire de chabate

  • Debut : 16:43
  • Sortie : 17:56


  • les derniers events
    la suite...

    Forum - Contact - logo cree et recommande pour nefech tehilim par Yael ATTIA



    psaume tehilim